Превод текста

Lil Tecca - Ransom (Remix) Лирицс транслатион то енглисх


English
A A

Rescate (Remix)

[Intro: Lil Tecca]
Tengo dos pistolas gemelas, te convierten en un bailarín

Internet Money1, perra
 
[Estribillo: Lil Tecca]
Tengo negro, tengo blanco, ¿qué quieres?
Me bajo de un Ghost y me subo a un Phantom
Sé que estoy por hacerme famoso, no soy idiota
Me tratan de robar mi flow, los tomo de rehenes2
Sé que me fui
Me ven ganando fama, ahora dicen que quieren un poco
Tengo dos pistolas gemelas, te convierten en un bailarín
Veo dos opositores, déjalos en una bandera
Tengo dos putas buenas, quieren unir la pandilla, sí
 
[Estribillo: Lil Tecca]
Tengo rojo, tengo azul, ¿qué quieres?
El Chanel o Balenciaga, Louis y Vuitton
Sabe que tengo el Fendi, Prada cuando llego a Milán
Necesito conseguirme una que esté conmigo hasta la muerte, necesito a la indicada
Empecé desde abajo, podías ver cómo presumía
Quiero todos los diamantes, quiero que esa mierda pese un montón
Los opositores conspiran contra mí porque odian el lugar de donde soy
Pero esos negros no me conocen a mí, sólo conocen el lugar de donde soy
Tengo a muchas chicas tratando de poder ir a mi lugar
Pero no me querías el año pasado, así que sólo sal de enfrente mío
Están todas en mi bandeja de entrada, así que sé que quieren una probadita
Sé que quieren mi perdición, negrito, ¿estás drogado3?
 
[Estribillo: Lil Tecca]
Tengo negro, tengo blanco, ¿qué quieres?
Me bajo de un Ghost y me subo a un Phantom
Sé que estoy por hacerme famoso, no soy idiota
Me tratan de robar mi flow, los tomo de rehenes
Sé que me fui
Me ven ganando fama, ahora dicen que quieren un poco
Tengo dos pistolas gemelas, te convierten en un bailarín
Veo dos opositores, déjalos en una bandera
Tengo dos putas buenas, quieren unir la pandilla, sí
 
[Verso 2: Juice WRLD]
Estoy dispuesto a ganar, voy a ser el mejor, sí, señor
Empecé desde abajo, no tenía a nadie, sí, señor
Tuve que hacerme el grande enfrente de los negros, Bruce Banner
Hermano, le da en la cabeza4, convierte a un negro en un bailarín
Tengo duro5, tengo suave, ¿qué quieres?
Desde el día en el que aparecí me están hablando al teléfono sin parar
No los escucho, tengo todo este ruido alto en mis pulmones
Chocándome a través de caras tristes mientras fumo en Runtz
Uh, estoy en las colinas (oh, sí), contando billetes, (oh sí)
Todos diamantes baguette (oh, sí), el candelabro le da escalofríos (sí)
Parece que hubiera sido ayer cuando estaba mirando Fresh Prince (uh)
Ahora mi casa parece Bel-Air, qepd el tío Phil
Dinero grande, tío Phil, pistolas gemelas, Phil y Lil
Los negros odian, tío Tom, voltéamelos de encima, carrusel
Sácamelos de encima, váyanse al infierno, silenciador, mátalos suavemente
Tecca te va a tomar de rehén, yo, yo te voy a poner en un ataúd
 
[Estribillo: Lil Tecca]
Tengo negro, tengo blanco, ¿qué quieres?
Me bajo de un Ghost y me subo a un Phantom
Sé que estoy por hacerme famoso, no soy idiota
Me tratan de robar mi flow, los tomo de rehenes
Sé que me fui
Me ven ganando fama, ahora dicen que quieren un poco
Tengo dos pistolas gemelas, te convierten en un bailarín
Veo dos opositores, déjalos en una bandera
Tengo dos putas buenas, quieren unir la pandilla, sí
 
  • 1. 'dinero de internet'
  • 2. la traducción literal sería 'pido rescate por ellos' pero me parece que queda mas natural en español decir 'los tomo de rehenes' (:
  • 3. ('laced' hace referencia a droga que está manipulada o mezclada con algo que no es lo que dice ser)
  • 4. 'split wigs' literalmente quiere decir 'rompe pelucas en dos' o 'divide pelucas'
  • 5. 'get hard' también quiere decir tener una erección


Још текстова песама из овог уметника: Lil Tecca

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir